![]() It helps that unlike the written word, spoken dialogue doesn’t differentiate "IT" from "It" seven months after the Stephen King film ran amuck in theaters, that simple pronoun takes on new meaning, even in a separate narrative with no connection to King’s work and no pronounced desire to scare its audience. On screen, though, the unexpected relationship between Red (Peña) and Pennywise (whether it's Tim Curry in the 1990 miniseries or Bill Skarsgård in the hit 2017 adaptation) is thrown into sharp relief. Wrinkle's IT, on the other hand, alludes to information technology, which makes sense given the entity’s association with intelligence and its draconian regulation of data. The Losers Club, King’s gang of outcast kid heroes, dub their supernatural nemesis "It" only because the creature defies classification: It attacks them in turn by donning the guise of whatever frightens them most, from werewolves to lepers to mummies. Even the stylization of their names is off. Besides, IT and "It" are connoted too differently on the page to clarify family resemblance. L’Engle released A Wrinkle in Time back in 1962, when King was but a lad with two decades and some change ahead of its publication, so similarities between their antagonists are probably unintentional. Picturing Pennywise the Dancing Clown? Now head to the nearest multiplex and watch Ava DuVernay’s A Wrinkle in Time, her take on the 1962 Madeleine L’Engle novel, and try imagining that figure again - you'll probably be seeing red-eyed Michael Peña instead. Imagine a brightly garbed harlequin who preys on children using persuasive trickery.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |